جمل عن رمضان بالانجليزي مترجمة 2025

إن شهر رمضان هو الشهر الثامن في التقويم الهجري، حيث يأتي مرة واحدة كل عام حاملًا معه الخيرات والبركات، وينتظره المسلمون بفارغ الصبر للصيام والقيام، كما يهنئون بعضهم البعض بمناسبة قدومه، وفي التالي سوف يتم استعراض جمل عن رمضان بالانجليزي.

جمل عن رمضان بالانجليزي

فيما يلي جمل عن رمضان بالانجليزي مع الترجمة:[1]

  • In Ramadan, strive yourself as much as you can, wash your heart before your body, and your tongue before your hands, and spoil all their attempts to spoil your fast, and be careful not to be among those who get nothing from their fasting except thirst and hunger.
    • الترجمة: في رمضان جاهد نفسك قدر استطاعتك واغسل قلبك قبل جسدك ولسانك قبل يديك وأفسد كل محاولاتهم لإفساد صيامك واحذر أن تكون من أولئك الذين لا ينالهم من صيامهم سوى العطش والجوع.
  • Oh God, deliver me to Ramadan and grant me Ramadan.
    • الترجمة: اللهم سلمني إلى رمضان وسلم لي رمضان.
  • The longing for Ramadan remains repeated every year. Oh God, let us reach Ramadan and you are satisfied with us, and make it a month in which our sins are changed into good deeds and our worries into joys.
    • الترجمة: يبقى الشوق لرمضان يتكرر كل سنة اللهم بلغنا رمضان وأنت راضٍ عنا واجعله شهراً تتبدل فيه ذنوبنا إلى حسنات وهمومنا إلى أفراح.
  • What the months of the year spoiled in our burdened souls, the days of Ramadan repair.
    • الترجمة: ما أفسدته شهور العام في أرواحنا المثقلة، تصلحه أيام رمضان.
  • In Ramadan, hasten to do good deeds, avoid forbidden things, hide the affairs of your right hand from your left, and refrain from backbiting so that you do not break your fast with the flesh of your dead brother.
    • الترجمة: في رمضان سارع للخيرات، وتجنب الحرام، واخف أمر يمينك عن يسـارك، وامتنع عن الغيبة كي لا تفطر على لحم أخيك ميتاً.
  • In Ramadan, write a brief letter of apology to those who sleep on your conscience, disturb your sleep, and dig their daggers into the depths of your memory, because you feel that one day you caused them some pain.
    • الترجمة: في رمضان اكتب رسالة اعتذار مختصرة لأولئك الذين ينامون في ضميرك، ويقلقون نومك، ويغرسون خناجرهم في أحشاء ذاكرتك، لإحساسك بأنك ذات يوم سببت لهم بعض الألم.
  • In Ramadan, open your closed heart with the keys of tolerance, knock on the closed doors between you and them, and place your bouquets of flowers on their doorsteps, and make sure that the spaces between you and them remain the color of pure snow.
    • الترجمة: في رمضان افتح قلبك المغلق بمفاتيح التسامح واطرق الأبواب المغلقة بينك وبينهم وضع باقات زهورك على عتباتهم، واحرص على أن تبقى المساحات بينك وبينهم بلون الثلج النقي.
  • The notes of faith, the verses of the Qur’an, the remembrance of the Most Gracious, and prayers and peace be upon the best of people. We congratulate you on the approaching month of the Qur’an.
    • الترجمة: نفحات الإيمان وآيات القرآن وبذكر الرحمن وبالصلاة والسلام على خير الأنام نهنئكم بقرب شهر القرآن.
  • In Ramadan, close your eyes deeply to realize the magnitude of the blessing of sight, and to remember the grave, the darkness of the grave, the loneliness of the grave, the torment of the grave, and loved ones who have departed, leaving behind a sadness as wide as the earth, a wound as wide as the sky, and painful remains that kill you whenever you glimpse them, and beautiful memories whose insides are consumed by sadness, and cry if you are unable to cry, perhaps God will forgive. For you and yours.
    • الترجمة: في رمضان أغمض عينيك بعمق لتدرك حجم نعمة البصر ولتتذكر القبر وظلمة القبر ووحشة القبر وعذاب القبر، وأحبة رحلوا تاركين خلفهم حزناً بامتداد الأرض، وجرحاً باتساع السماء، وبقايا مؤلمة تقتلك كلما لمحتها، وذكريات جميلة أكل الحزن أحشاءها، وتباكى إن عجزت عن البكاء لعل الله يغفر لك ولهمك.
  • In Ramadan, shake your heart, smile to yourself, reconcile yourself, release the captivity of your sorrows, and teach your worries to fly away from you.
    • الترجمة: في رمضان صافح قلبك، ابتسم لذاتك صالح نفسك، وأطلق أسر أحزانك، وعلّم همومك الطيران بعيداً عنك.

تهنئة رمضان بالإنجليزي

فيما يلي عبارات تهنئة رمضان بالإنجليزي مع الترجمة:

  • Congratulations mixed with verses of the Qur’an, protecting you from every devil, and congratulating you on the coming of Ramadan.
    • الترجمة: تهنئة ممزوجة بآيات القرآن وتحفظكم من كل شيطان وتبارك لكم قدوم رمضان.
  • May God bless your eyes in Ramadan with the pleasure of dawn, the company of good people, the mercy of the Forgiving, and the paradise of the righteous.
    • الترجمة: أقر الله عينك في رمضان بلذة الأسحار وصحبة الأخيار ورحمة الغفار وجنة الأبرار.
  • Ramadan Mubarak to you, and happy new year.
    • الترجمة: رمضان مبارك عليكم، وكل عام وأنتم بخير.
  • I give you roses, and with the advent of Ramadan, I congratulate you, and O Lord, from the Prophet’s Kawthar, he gives you drink.
    • الترجمة: بالورد أهديك وبحلول رمضان أهنيك ويا رب من كوثر النبي يسقيك.
  • Happy new year on the occasion of the blessed month of Ramadan. May God accept good deeds from us and from you.
    • الترجمة: كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول شهر رمضان المبارك، تقبل الله منا ومنكم صالح الأعمال.
  • Ramadan Kareem, I ask God to accept your fasting and prayers and bless you with the holy month.
    • الترجمة: رمضان كريم، أسأل الله أن يتقبل منكم صيامكم وقيامكم ويبارك عليكم بالشهر الفضيل.
  • O doves of the Sanctuary, visit them, and perfume them with the perfume of the Kaaba, and congratulate them on the arrival of Ramadan.
    • الترجمة: يا حمام الحرم زوريهم وبعطر الكعبة عطريهم وبقدوم رمضان هنيهم.
  • From the letters of the Qur’an and the Kaaba of Islam, I congratulate you on the advent of Ramadan, my dearest person.
    • الترجمة: من حروف القرآن وكعبة الإسلام أهنيك بقدوم رمضان يا أعز إنسان.
  • The garden of love and its basil, I offer you roses in all their colors and congratulate you on Ramadan before its time.
    • الترجمة: بستان الحب وريحانه أهديك الورد بألوانه وأهنيك برمضان قبل أوانه.
  • May God make you reach the month, honor you with the Night of Destiny, and make you happy for eternity.
    • الترجمة: بلغك الله الشهر وأكرمك ليلة القدر وأسعدك مدى الدهر.
أضف تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *